The preposition "para"
When do we use "para"?
"Para" is one of the most useful and common prepositions in Spanish.
It is usually translated as "for," and so is the preposition "por",  some times  they ( para and por) are very seldom interchangeable. 
It is probably best to learn " para" as a preposition that usually indicates purpose, destination, time, personal action… 
 rather than simply as a translation for "for"  learning how "para" is used rather than how it is usually translated, 
you will find easier to learn it,  in the long run. 
"Para"  is a combination of "pro"  in the sense of  "before", "forward", and add, "to", so that its primary signification is "forward into".  
Here,  are the most common uses of "para": 
Spanish "para" generally is used to express…...or used in these situations…….
All its uses  normaly are :
1. Purpose ( in order to)
2. Destination (to point toward a certain place)
To indicate the place toward which someone is going
3. Specific time.
4. Finality, destiny (often in the future),
action in the future ( in relation to main verb of the sentence)
5.To indicate a personal action, idea, to show opinion 
6.To express suitability, convenience, accordance
7. Comparison,
8. Standard
9. To show who the recipient of an action is:
10. Convenience,
11. To indicate the place toward which someone is going
12. To express work or professional objective
13. To indicate employment
        Examples, sugestions
        (this phrase is followed by the infinitive). 
These are all the instances when "para" is used. 
1. Purpose
"Para" is used to express purpose or intention
"Para" is used in front of an infinitive to express the purpose of doing something. 
In English "para" can be expressed by using the phrase "in order to".
Any time that in English you can use "in order to," in Spanish you must use "para".
Even if the English sentence does not use a preposition, the Spanish equivalent requires the preposition "para" 
to express the purpose of doing something. 
Expressing why one does something: "in order to"
Ella se acuesta temprano para despertarse temprano. She goes to bed early in order to wake up early.
Pablo estudia mucho para recibir buenas notas.  Pablo studies a lot in order to receive good grades.
Cecilia viaja para experimentar una vida diferente.  Cecilia travels in order to experience a different life.
Daniel no come dulces para no engordar.  Daniel does not eat sweets to prevent gain weight .
Trabajo para ganar dinero. I work in order to earn money.
Hay que creer para tener éxito One must believe ( in order) to have success
Está estudiando para salir bien en el exámen He's studying in order to do well on the test

page 1 of 8