Spanish

Home

The Spanish preposition "hacia" can be used;
Towards (lugar), in a direction to, near to, about (cerca).
With direction and place, (dirección y lugar);
to express the direction of movement (in which it means toward, towards or to)
It express movement in relation to the destination point
Esta autopista va hacia el Norte This highway goes  to the North.
Voy hacia la parada del micro I'm going to the bus stop.
Hay un incendio en el parque y los bomberos ya van hacia allí There is a fire in the park and the firefighters are going to there.
Cuando el entrenador empezó a hablar, todos los jugadores miraron hacia él.. When the coach  began to speak, all the players looked towards him.
La tormenta se está moviendo hacia el oeste The storm is moving to the West.
Caminamos hacia la estación de micros We walked toward the bus station.
Tenemos que caminar hacia el parque para llegar a la casa de Juan. We have to walk towards the park to go to John’s house.
 Vi a mi amiga caminando rápidamente hacia la salida. I saw my friend walking rapidly towards the exit.
hacia   la dercha to the right
hacia   la izquierda to the left
hacia   arriba  up, upwards
hacia   abajo down, downwards
hacia   adelante forward
hacia   atrás back, backwards
hacia   el norte to the North
hacia   el sur to the South
hacia   allí to that way
hacia   aquí to this way
hacia   acá to this way
hacia   esta parte to this way
hacia   donde to what place, to where
Use of "hacia"  doesn't always indicate motion. 
It is used often with "mirar"  and other verbs to indicate the direction someone is looking, either literally or figuratively. 
And it can also be used to indicate the existence of someone or something in a certain direction.
Amanda miró hacia arriba con un gesto de agradecimiento.  Amanda looked upward  with a look of thankfulness on her face.
Los estudiantes miran hacia el futuro tras tres meses sin clases.     The students are looking toward the future after three months without clasess.
En el camino hacia la escuela hoy vimos una ardilla.     On the road toward the school we saw a squirrel today.
"Hacia" can be used in expressing emotions or attitudes toward a person or thing:
Tiene buenos sentimientos hacia sus mascotas.    She has good feelings for her pets.
Las encuestas revelaron una disminución de la simpatía popular hacia el actual gobierno.     The poll showed a loss of popular sympathy for the actual goverment.
Siente atraccion hacia esas comidas     He is atracted toward that meals
 "Hacia"  is sometimes used to express approximations or expression of time:
near, around, about 
   Hacia las seis     About six o'clock
Agregaron un vuelo hacia las cuatro de la mañana por la gran demanda.    They added a fligh at about 4 a.m. because of ( due to) a high demand.
Salieron hacia las 7 de la mañana, deben estar por llegar.    They left about 7 a.m, they should be arriving shortly .
Volvieron a casa hacia las diez de la noche.    They came back to the house about  10 p.m.
to express the roughness of a time estimate (where it can mean around or about)
Te llamo hacia las dos de la tarde.     I’ll call you about two in the afternoon.
Hacia las 2 de la mañana paró la lluvia.    Around  two a.m. it stop the rain.
¿Qué te parece si ellos vienen hacia el mediodia ?    What do you think if they come around noon?
"hacia" should not be confused with "hacía", which is a conjugated form of the verb "hacer".
"hacia" is one of those words that will change its meaning completely depending on whether it has an accent mark or not.
"hacia" is a preposition that means “towards”, “to”, "around", or "about".
"hacía" is the third person singular form of the verb "hacer"  in the imperfect.

 

page 1 of 1
next