Spanish

Home
The preposition "ante"
ANTE means
 "in front of"
 "before" in the sense of " in the presence of."
Do not confuse “antes de” with ante. 
Se emplea para indicar que algo o alguien está "delante de" , o "en presencia de". 
Used to indicate that something or someone is "before" or "in the presence of".
Spanish  preposition ”Ante”  is related to  places, locations or phisical position.
“Ante” (Before or in front of) never goes before a verb.
Nos detuvimos ante la estatua del prócer. We stopped at the statue of the hero.
Justo ante sus ojos! Right before your eyes!
Se pusienon de pie ante la aparición del presidente. They stood up in the presence of the president.
El no se atrevía a hablar ante la presencia de los  profesores. He did not dare to speak in the presence of teachers.
Estaban parados ante su cantante favorito. They were standing in front of their favorite singer.
Tuve de pensar rápidamente ante una situación como ésa I had to think quickly in a situation like that
Basic questions using "ante"
 
Generally the question is Where?
¿Dónde está el lápiz?  Where is the pencil?
Está ante tus ojos   It is in front of your eyes.
¿Dónde está tu amigo?  Where is your frind?
Está ante los jueces He is in front of judges.
¿Ante qué? In front of what?
¿Ante quién? Before who?
¿Ante quiénes? Before whom?
Context and uses
Situation: 
Estaba ante mi.  He was in front me.
Regarding to: 
Ante lo que dice mi amigo, me callo.  Faced with what my friend says, I’ll shut up
Preference: 
Ante todo, un gran discurso  First of all, a wonderful speech.
Other expressions… 
 ante los ojos … … before one’s eyes …
 ante ustedes … … before you all …
 ante todo … … above all, before all else …
ante la clase … … in front of the class …
ante el tribunal … … before the court …
page 1 of 1
next