Spanish

Home


 El agua, esta agua, la misma agua, el agua blanca
Los sustantivos de género femenino que comienzan por /a/ tónica* (aunque dicha vocal vaya precedida de la letra h) 
llevan en singular la forma "el" del artículo, en lugar de la forma femenina normal "la". 
Esto ocurre cuando el artículo antecede inmediatamente al sustantivo; pero si entre el artículo y el sustantivo se interpone otra palabra, 
la regla queda sin efecto (de ahí que digamos el agua, el águila y el hacha, y la misma agua, la majestuosa águila y la pesada hacha). 
Puesto que estas palabras son femeninas, los adjetivos deben concordar siempre en femenino: el agua blanca, el águila majestuosa, 
el hacha pesada. 
Feminine nouns beginning with / a /  and the emphasis is on it (although if this vowel is preceded by the letter h)
they carries the article "el", rather than the normal female form "la".
This occurs when the article immediately precedes the noun, but if between the article and the noun stands another word,
the rule has no effect (hence we say el agua, el águila, el hacha, and la misma agua, la majestuosa águila and la pesada hacha).
Since these words are feminine, the adjectives must agree always the gender: el agua blanca, el águila majestuosa
el hacha pesada. 
Por su parte, en estos casos, el indefinido "una"  toma generalmente la forma "un": un área, un águila, un hacha 
(no es incorrecto, aunque es poco frecuente, utilizar la forma " una": una área, una águila, una hacha). 
Asimismo, los indefinidos "alguna" y "ninguna" pueden adoptar las formas apocopadas "algún" arma, "ningún" arma. 
o pueden mantener las formas plenas (alguna arma, ninguna arma).
Meanwhile, in these cases, the indefinite "una" usually takes the form "un": un área, un águila, un hacha
(it is not wrong, although rare, use the form: una área, una águila, una hacha).
Also,the indefinite " alguna" and "ninguna" can take the form "algún, ningún" (algún arma, ningún arma)
or they can maintain full forms (alguna arma, ninguna arma).
Para modificar a estos sustantivos femeninos, deben usarse las formas femeninas de los adjetivos demostrativos
 o de cualquier otro adjetivo determinativo: esta águila, aquella arma, toda el agua, mucha hambre, etc. 
To modify these  female nouns, female forms must be used for demonstrative or other adjective
determinative: esta águila, aquella arma, toda el agua, mucha hambre, etc.. 
En resumen, los únicos determinantes "masculinos" que pueden anteceder inmediatamente a los sustantivos
 femeninos que comienzan con /a/ tónica son: el, uno, algún y ningún.
The only determinants "male"  that may immediately precede female nouns 
beginning with / a / if the emphasis is on it, are: "el,  uno, algún and ningún".
Esta regla tiene algunas excepciones, que trataremos en el futuro.
This rule has some exceptions, which we discuss in the future.
el agua, esta agua, (no, este agua)
el área ,esta área,   (no, este área)
Con los sustantivos femeninos que comienzan por /a/ tónica deben usarse los demostrativos femeninos: esta agua, 
esa águila, aquella hacha o esta área.
Según explica la Real Academia Española, «el sustantivo 'agua' es de género femenino, pero tiene la particularidad 
de comenzar por /a/ tónica» 
(el acento recae sobre ella); por razones de mejor sonido, «este tipo de palabras seleccionan en singular la forma 'el' del artículo, 
en lugar de la forma femenina normal 'la'».
With feminine nouns beginning with "a - "and the emphasis is on it" should be used feminine demonstrative: esta agua.
esa águila, aquella hacha o esta área.
The Spanish Real Academy,explain 'the noun' agua 'is feminine, but has the peculiarity
starting with / a / and  (the emphasis is on it), for reasons of  best sound, "this kind of selected words
 in the singular use 'el' article, instead of the normal female form 'la'. 
Sin embargo, en el caso de los demostrativos 'este', 'ese', 'aquel' o con cualquier otro adjetivo determinativo, como 'todo', 
mucho', 'poco', 'otro', etc., deben usarse las formas femeninas correspondientes:
 'esta hacha', 'aquella misma arma', 'toda el agua', 'mucha hambre', etc. 
(y NO 'este hacha', 'aquel mismo arma', 'todo el agua', 'mucho hambre', etc.)».
El uso de "el" ante los nombres femeninos solo se da cuando el artículo está justo delante del sustantivo y no cuando se interpone otra 
palabra como en «Beberé la misma agua».
However, in the case of the demonstrative 'este', ese', 'aquel' or any other determinative adjective, like 'todo',
mucho', 'poco', 'otro', etc.., must be used  the female form,  'esta hacha', 'aquella misma arma', 'toda el agua', 'mucha hambre', etc. 
The use of "el" with female names only occur when the article is right in front of the noun and not when it gets another
word in between as in "Beberé la misma agua."
                       

page 1 of 1
next